Это слово означает в буквальном переводе с китайского «смешанные представления». Действительно, для пьес, которые идут на сцене театра цзацзюй, характерно объединение речевых и вокальных партий, музыки, танца и даже акробатических упражнений.
Спектакль этого театра идет на пустой сцене, и поэтому перед началом действия актеры рассказывают зрителям о том, что должно произойти: называют время и место действия, а также дают краткую характеристику самим себе.
Любопытно, что темп действия, разыгрываемого перед зрителями, зависел от важности изображаемых событий. Главные сцены спектакля шли в замедленном темпе, с многочисленными мелкими подробностями, второстепенные эпизоды разыгрывались как яркие динамичные интермедии.
Игра актеров была построена на условных приемах, канонизированных жестах и стилизованных движениях. В костюмах и гриме широко использовалась символика, особенно важен был цвет. Он характеризовал личные качества персонажа. Так, красный цвет являлся признаком смелости, белый — лживости и подлости, а желтый был цветом императора и Будды.
Интересной особенностью китайского театра является обыгрывание предметов. Например, поставленный перед сценой стол мог обозначать и гору, и алтарь, и даже крепостную башню.
Выставленный на сцену черный флажок означал ветер, а красный — огонь или сражение.
Все персонажи китайского театра делились на четыре группы: шэн — положительные мужские роли, у — военные, дань — женские и чоу — комические. Для каждого из них был свой комплекс драматических жестов и приемов.