Термин «лошадь» заимствован в русский язык от тюркских кочевых племен. Общаясь с тюрками-кочевниками в южнорусских степях, славяне переняли и трансформировали их «алошу» в знакомую теперь всем «лошадь». А вот слова «жеребец», «кобыла» и «конь» чисто славянские и встречаются в языках многих славянских народов.
Лошади — это большой род млекопитающих животных, относящихся к семейству непарнокопытных. В настоящее время в естественных условиях сохранилось 8 видов диких лошадей (Лошадь Пржевальского, дикий осел, горная зебра, зебра Грэви и т.д.), которые занесены в Красную книгу Международного союза охраны природы и природных ресурсов. Мужские особи этого рода способные давать потомство называются жеребцами, лишённые этой способности (кастрированные жеребцы) — меринами. Женских особей рода именуют кобылами. Жеребцы имеют более строптивый и буйный норов, между ними нередки драки. Мерины (кони) отличаются спокойным нравом, поэтому более удобны в работе.
По толковому словарю С.И.Ожегова слово «конь» значит то же, что и «лошадь». Этот термин применяется, преимущественно, когда хотят сказать о самце (жеребце): «Боевой конь», «Конь-огонь» (о горячем и быстром коне).
Учитывая особенности характера, в армии, в спорте обычно отдаётся предпочтение кобылам и жеребцам, как более горячим и быстрым особям. Для хозяйственных работ, обучения людей и лошадей применяются мерины.